I apologise for my late reply

ihsaan

Senior Member
Norwegian
Hi,
When writing a letter, how would you write this:
"I appologise for my late reply; Your last e-mail was in Arabic, and as I didn't know any Arabic at that time, I was not able to understand your e-mail, nor reply."
 
  • Hi,
    When writing a letter, how would you write this:
    "I appologise for my late reply; Your last e-mail was in Arabic, and as I didn't know any Arabic at that time, I was not able to understand your e-mail, nor reply."
    اعتذر عن ردي المتأخر على رسالتك الالكترونية الأخيرة إذ كانت مكتوبة باللغة العربية ولم أكن أعرف العربية وقتها، فلم استطع فهم فحواها ولا الرد عليها.
     
    آسف على تأخر الرد. بريد الإكتروني الآخر الذي أرسلت إلي كان مكتوب بالعربية.في تلك الفترة ليست كانت لغتي العربية جيدا ,لذا لم أستطع الرد عليها
     
    آسف على تأخر الرد. بريدك الإكتروني الآخير الذي أرسلت إلي كان مكتوباً بالعربية.في تلك الفترة لم تكن لغتي العربية جيدة ,لذا لم أستطع الرد عليها
     
    A few more corrections/improvements:

    آسف على التأخر بالرد. رسالتك الإكترونية الآخيرة التي أرسلتها إلي كانت مكتوبة بالعربية. في تلك الفترة لم تكن لغتي العربية جيدة، لذا لم أفهم الرسالة فلم أستطع الرد عليها

    And Ayed, please pay attention to hamzas. :)

    أعتذر عن ردي المتأخر على رسالتك الإلكترونية الأخيرة إذ كانت مكتوبة باللغة العربية ولم أكن أعرف العربية وقتها، فلم أستطع فهم فحواها ولا الرد عليها

    I should also point out that the first version assumes that the speaker is male. If the speaker is female, آسف should be changed to آسفة. The second version would not change based on gender.
     
    Thank you Elroy for correction .Elroy see the following :

    I was not able to understand your e-mail, nor reply.
    لم أفهم الرسالةفلم أستطع الرد عليها
     
    I was not able to understand your e-mail, nor reply.
    لم أفهم الرسالةفلم أستطع الرد عليها
    It is not a literal translation, but I think it sounds better this way.

    "I was not able to understand your e-mail nor reply" implies "I was not able to understand your e-mail so I could not reply."
     
    Back
    Top